the cure什么意思中文翻译 healing与cure的区别?

[更新]
·
·
分类:行业
4160 阅读

the cure什么意思中文翻译

healing与cure的区别?

healing与cure的区别?

healing与cure都有治愈的意思,而,区别是前者则是一个名词,而后者则有动词和名词的意思,区别可以从以下例子看出:
We have cured the covid 19 infection, most of people were healing from the treatment. 我们已经治愈了 covid 19 感染,大多数人都从治疗中康复了。

medicalcare什么意思?

medical care 英 [medikl k] 美 [mdkl kr] [释义] 医疗处理; 全部释义[例句]Injured workers are entitled to receive all medical care required to cure or relieve the effects of the injury.受伤的工人应该得到治愈或者减轻伤痛所必要的一切医疗护理。

cure和heal的区别?

cure : 主要指治愈疾病。
At one time doctors couldn#39t cure TB/cure people of TB.
医生曾经无法治愈肺结核/肺结核病人。
heal : 侧重指治愈伤口、伤痛如灼伤等。
The wounds were gradually healing (up).
伤口在逐渐愈合。
The plaster cast helps to heal the broken bone.
石膏绷带有利于断骨的愈合。

devote的用法?

devote用作及物动词,意为“把……献给;把……用在”,常与介词to搭配,构成devote ... to ...结构,介词to之后跟名词或动词-ing形式。如:I don’t think we should devote any more time to this question.我认为我们不应该在这个问题上花更多的时间。He devoted his whole life to teaching.他把毕生精力献给了教学。[联想] devoted adj. 忠实的 [拓展] devote oneself to 致力于,献身于[例句] For four years he devoted himself to music.四年来,他全力倾注于音乐。He devoted himself to helping the poor.他献身于帮助穷人。 [小试] 翻译下列句子。
1. 你不应该把闲暇时间用在玩电脑游戏上。
2. 王医生致力于癌症的治疗。
3. 医护人员应该致力于照料病人。 Key:1. You shouldn’t devote your spare time to playing computer games.2. Dr. Wang devoted himself to the cure for cancer.3. Doctors and nurses should devote themselves to caring for the sick.