穿过草坪的英语怎么说 穿过马路用through还是across?

[更新]
·
·
分类:行业
1735 阅读

穿过草坪的英语怎么说

穿过草坪的英语怎么说 穿过马路用through还是across?

穿过马路用through还是across?

穿过马路用through还是across?

1.含义:是穿越、穿越、通过的意思。

2、用法:用于在对象内部传递!比如穿越隧道、森林、草原等。

例1:火车正穿过隧道。

火车正在穿过隧道。

例2:学生们正在穿过草地。

学生们正在穿过草地。

二、跨的用法

1.含义:常用作介词,表示“穿越、穿越、穿越”。

2.用法:cross与go/walk等动词连用,表示“交叉、穿越、穿越”。和cross可以互相转换,意思是穿过物体表面。

例1:我们都应该小心地过马路。

我们都应该小心地过马路。

through的中文为“穿过”该怎么使用?

通过英语[ru:]美容[ru]预科。through Through[RU :]Through with adv .从始至终,通过有孔的直接网络,从始至终,通过近似词:rough rough through是一个英语单词,可以做介词、形容词、副词,可以翻译为Through、Through等。广泛使用。