中文形合和英文意合的优缺点
怎样给英语和语文这两门学科各写一句介绍语?
怎样给英语和语文这两门学科各写一句介绍语?
如:物理学科——判断天地之物,分析万物之理;历史学的学科——研究天人关系,连接古今之变。要简短,格式不一定一样。
这句话的表述首先是有问题的。英语是美国的一门中文课。你可以 不要为英语写一句话,也不要为英语写一句话。矛盾但我知道你指的是英语和汉语。
英语擅长理科,严谨,环环相扣,比如油画。语文擅长诗意的语言,写意与和谐,如画。
英语是逻辑语言吗?
是的,英语是一种逻辑性很强的语言。
从分布区域来看,英语是最受欢迎的语言,但以英语为母语的人数是世界第三,仅次于汉语和西班牙语。
它是研究最广泛的第二语言,是近60个国家的官方语言或官方语言之一。与以英语为母语的人相比,更多的人把英语作为第二语言来学习。
它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国的母语,在加勒比海、非洲和南亚地区广泛使用。
中文的主谓宾和英文一样吗?
不同的
英语是一种形合语言,讲究主谓结构,主语can 不可省略。
另一方面,汉语是一种意合语言。只要能把意思表达清楚,主语可以省略。汉语中的真假主语现象
比如:
今年我赚了很多钱。
如果你把这句话翻译成:
今年赚了很多钱。
显然,汉语中的今年不是真正的主语。汉语中的主语省略了。要翻译成英语,必须找到真正的主语。
您可以将其更改为:
今年我赚了很多钱。
例如:
用心学东西。
有些人会把它表达为,学东西要用心。
这个句子有几个错误。首先,题目不对。人是学东西的,所以英语的主语应该是人。
用心学。这 想要 意味着需要,而不是想要。中文单词 心脏和心脏不代表心。意图其实是指用脑,转脑。
所以可以表示为:
你应该用你的头脑学习一些东西。
或者:学东西的时候要努力。
汉语表达人物的主位结构。;的思维过程。说话时,人们首先要想到一个名义上的话题。
所以汉语句子的开头往往是名词性话题。而英语,不一定是句首的实体主语。