网课日语实用语法答案免费 日语中助词和助动词有什么区别?

[更新]
·
·
分类:行业
1564 阅读

网课日语实用语法答案免费

日语中助词和助动词有什么区别?

日语中助词和助动词有什么区别?

助词----1.属于附属语,就是说不能独立使用.2.没有变化.3.按各自语法上的作用,可以分为: 副助词 格助词 接续助词 终助词
1.副助词----主要起提示(象は、も、こそ),或限定(ばかり、だけ)的作用.在句子中可以使用的范围比较广.
2.格助词----表示句子中的各种成分,如主语,宾语(が、を)和其他成分(补格助词) に、で、へ、と、から等
3.接续助词---- 表示原因(から、ので),转折(が、のに)
4.终助词---- 表示疑问(か),加强语气(よ)等
至于
助动词----1.属于附属语2.有变化(动词型,形容词型,形容动词型)
比如 です、ます、ようだ、そうだ、らしい、たい、れる、られる
せる、させる等.这个要一步一步来学.

日语

『の』在日语语法中的主要用法有主格助词、领格助词、形式体言,以及同位语等。
1、领格助词
解析:名词 の,与动词前面的内容共同作定语,作后面句子中名词的连体形修饰语,翻译时一般可以省略。
用例:「私は中国语の教师です。」
释义:“我是中文(的)老师。” 这里「中国语」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教师」。
2、主格助词——定语句的主语
解析:体言 の 谓语 体言,前面的“体言 の 谓语”形成从句,共同充当后面体言的定语,但需要变成连体形:动词和形容词与基本形相同,名词和形容动词「だ」变「な」。
用例:「ここは私の勉强している小学です。」
释义:这里「私の勉强している」为定语句,用来修饰「小学」。定语句中「私」是主语,所以后面可加「の」和「が」,但不能加「は」,否则会造成大小主语混淆。全句译成:“这里是我就读的小学。”
3、同位语
解析:体言 の 体言,连接两个名词共同修饰同一主语,从接续方法上看和领格助词一样,但不同的是:作同位语时,在「の」前后的体言必须说的是同一事物。
用例:「留学生の佐藤さんは今北京にいます。」
释义:“留学生佐藤现在在北京。这里的「留学生」和「佐藤さん」指的是一个人,之间的「の」就是用来表示前后是同位关系。
4、形式体言
日语语法中充当主语、宾语、补语等的都要求是体言,那么非体言的作这些句子成分时,就必须在谓语后面加一个形式体言「の」了,其作用是使谓语成分名词化。
用例:「私が勉强しているのはその学校です。」
释义:“我学习的地方是那个学校。”这里的「の」指代「私が勉强している」的地方,充当全句的主语。