汉语国际传播的意义和途径 中国汉字在国际历史层面的作用?

[更新]
·
·
分类:行业
4343 阅读

汉语国际传播的意义和途径

中国汉字在国际历史层面的作用?

中国汉字在国际历史层面的作用?

如今,汉字对世界的影响越来越大,不过从现在来看,汉字的影响仅仅局限于东亚和东南亚以及中亚东部。
汉字是承载文化的重要工具,目前留有大量用汉字书写的典籍。不同的方言、甚至语言都使用汉字作为共同书写体系。在古代日本、朝鲜和越南,汉字都曾是该国正式文书的唯一系统,因而汉字在历史上对文明的传播分享有着重要作用。
由于汉字和发声的联系不是非常密切,比较容易被其他民族所借用,如日本、朝鲜半岛和越南都曾经有过不会说汉语,单纯用汉字书写的历史阶段。汉字的这个特点对于维系一个统一的汉族——一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族——起了主要的作用。
汉字对周边国家的文化产生过巨大的影响,形成了一个共同使用汉字的汉字文化圈,在日本、越南和朝鲜半岛,汉字被融合成它们语言的文字“汉字(かんじ)”。直到现在,日语中仍然把汉字认为是们书写体系的一部分。在朝鲜和越南,已经完全不再使用汉字;在韩国,汉字的使用在近几十年来越来越多。但是由于朝鲜语/韩语中使用了大量的汉字词汇,并且重音现象严重,所以在需要严谨表达的场合时仍然会使用汉字。虽然在通常情况下人名、公司机构名称等均使用韩文书写,不过大多数的人名、公司机构均有其对应的汉字名称。

国际中文传播教师证书含金量?

教师证含金量还是挺高的,这和中国与日俱增的国际地位及经济实力息息相关。
在欧洲,各个国家的汉语培训班星罗棋布,主要是培训商场导购员和旅游业当地导游,简称地导。

现代汉语的实践意义?

现代汉语是非常精妙和美好的语言,其实践意义在于不断丰富和完善现有汉语,并利于传播和普及。

与中国的汉语关系最为密切的国家是?

与汉语关系最密切的国家是日本。
日本自东汉时期就开始派使者到中国学习中国文化。
此后的将近两千年的时间里,汉字成为日本的官方常用文字,直到丰田秀吉时代才根据汉字的某些特征搞出了平假名、片假名之类的日本文字。
但其官方文书至今还要求用汉字。
说中国是日本的文化养母,毫不为过。

国际汉语和对外汉语区别?

  1、培养目标不同
  汉语国际教育和对外汉语听起来比较像,但是汉语国际教育属于专业硕士,而对外汉语属于学术型硕士。
  对外汉语是传统的的学术型硕士研究生教育,也就是我们平时所说的“科学硕士”(或称“学术型硕士”),比较注重理论研究,关注的是汉语本体以及“什么是、如何学、如何教”对外汉语等问题;
  
  
  
  2、培养方式不同
  对外汉语专业研究生主要还是从事理论研究的工作,从学习到论文,都是理论为主,而汉语国际教育根据教学计划有半年至一年的国外教学实习,这个专业的出国实习机会比较多。
  3、培养年限不同
  对外汉语硕士学习年限是3年,汉语国际教育硕士学习年限一般是2年,学校根据自己的情况可以灵活安排,也有学校是3年