driveto和taketo的区别
take和ride乘坐时的区别?
take和ride乘坐时的区别?
需要乘坐的机动车用take 比如说公共汽车,小轿车。take在这里一般翻译成乘坐。ride,一般都是骑的意思,骑的都是非机动车比如说骑马,骑自行车。一般开的机动车都用drive。
“某人开车带某人到某地”的英语应该咋说?是someonedrivesomeonetosomewhere吗,可是为什么?
可以呀,因为中文的翻译和英文不一定是一模一样的,有时候不能直译的。也可以是:someone drives a car to take someone to somewhere.
take by drive的区别?
在表示乘坐交通工具时,有两种方法表达,第一种动词短语,Take the subway。
二种介词短语,By bus。如果是自驾,用Drive,例如,Drive a car
take subway对吗?
take subway对
take subway释义
乘地铁
双语例句
全部
1.
#34I could take the subway and have David pick me up at the station.#34 — #34Nothing doing.#34
“我可以坐地铁,然后让戴维到车站接我。”——“不行。”来自柯林斯例句
2.
You can take the subway and then transfer to a bus.
你可先乘地铁然后转乘公共汽车.来自辞典例句
3.
She would rather take the subway than drive.
她宁可坐地铁,也不开车.